On connaît mieux le rouge pompéien, si présent dans les fresques...
Les récentes fouilles de Pompéi ont permis de magnifiques et émouvantes découvertes:
Blog des latinistes d'Afrique de l'Ouest (collégiens et lycéens de l'Etablissement Français d'Enseignement Montaigne à Cotonou)
On connaît mieux le rouge pompéien, si présent dans les fresques...
Les récentes fouilles de Pompéi ont permis de magnifiques et émouvantes découvertes:
L'édition du Festival Européen Latin Grec 2024 a mis à l’honneur L’Assemblée des femmes d’Aristophane.
La lecture publique internationale, événement phare du Festival, a eu lieu le vendredi 22 mars 2024 de 11h00 à 12h00. Comme chaque année, ellea rassemblé des milliers de lecteurs lisant simultanément des extraits de l’œuvre en des dizaines de langues.
Le groupe de lecteurs de Cotonou était le seul sur le continent africain!
Anne-Sophie, Nekima, Firdaouss, Roxane, Anaïs, Johana, Amaria,
Reza, Adam, Rowan, Mathis, Abou-Fadel, Aaron, Christiano, Charles
Evoé Evoé Evoé Evoé! Victoire! Victoire! Victoire!
Quelques images de cette journée:
Reza, Céleste, Roxane, Malyssa, Anne-Sophie, Natacha, Johann et Ethan.
Félicitations également aux 4èmes, ils cultivent doublement l'art de l'élégance: admirez leurs tenues antiques et ne manquez pas de visiter leur exposition d'Art Antique (MoMAA) au CDI.
Pour voir l'article sur le site de l'EFE Montaigne
Les réponses du Quizz:
1. Attention au chien/ Prends garde au chien
2. domus, agricola
3. 509 AC
4. Daphné laurier /les yeux d'Argus la roue du paon/ Jupiter pluie d'or / Bacchus dauphin / Io génisse
5. - i : 2e décl : Gen sg M ou N
2e décl N/Voc M. pl
-i : 3e décl Dat sg
6. Sum Lucretia (Lucrèce)
7. 753 + 2024 = 2777 = MMDCCLXXVII
8. chocolat/ sauce tomate
9. Il dénonce la conjuration de Catilina en 63 AC.
10. imparfait indic/ futur indic/ subj pst
11. Une fois l'amphithéâtre construit à Rome, l'empereur, Titus, fit tuer cinq mille bêtes sauvages pour son inauguration. Bonus : amphithéâtre flavien/ Colisée
12. Homère l'Iliade
13. cor le cœur/ cervix la nuque/ crus la cuisse/ capillus le cheveu/ cruor le sang/ caput la tête/ corpus le corps
14. César écrivit que la Gaule tout entière était divisée en 3 parties, dont l'une était habitée par les Belges, l'autre par les Aquitains, et la troisième par les Celtes.
15. le lion de Némée
16. capitale, capitaliser, décapiter, chapitre, chapeau, chef, chavirer, précipice, biceps, triceps...
17. dominarum/ bello/ regem/ marium/ manus/ genua/ reipublicae ou rei publicae
18. Didon Enée/ Andromède Persée/ Protis Gyptis/ Eurydice Orphée/ Pénélope Ulysse/ Ariane Thésée
19. Parce que le chant d'Orphée était suave/ doux, personne ne pouvait l'égaler, et il émouvait même les arbres et les rochers.
20. Midas transforme en or ce qu'il touche, Méduse pétrifie du regard : leur histoire d'amour ne peut durer qu'une fraction de seconde !
Consultons pour commencer le dictionnaire GAFFIOT:
plēbs, bis, f.,
¶ 1 la plèbe, les plébéiens [oppos. aux patriciens] :
Cic. Leg. 3, 10
¶ 2 [rare] le bas peuple, le menu peuple, les classes inférieures, la populace, le vulgaire :
Cic. Mil. 95 ;
Hor. S. 1, 8, 10 ;
Juv. 11, 194 ;
superum [gén. pl.]
Ov. Ib. 81,
les demi-dieux ||
[en parl. des abeilles] foule, essaim : pl.,
Col. Rust. 9, 11, 1
||
v. plebes.
Mots de même famille:
plebecula, ae, f: populace, menu peuple
plebeius, a, um: plébéien, du peuple, non patricien ; plebeius sermo (Cicéron) = langage courant, commun
plebicola, ae, m: flatteur du peuple, courtisan de la plèbe
plebitas, atis, f: la condition de plébéien, l'extraction plébéienne
plebis scitum / plebei scitum, i, n: décret du peuple (d'où notre plébiscite: vote direct du corps électoral par oui ou par non sur un projet présenté par le pouvoir. )
* Après plusieurs révoltes et menaces de sécession pendant la période républicaine, la Plèbe obtient d'avoir des représentants: les TRIBUNS DE LA PLEBE, dotés du très important DROIT DE VETO. Souvenez-vous de votre programme de 4ème.
Deux tribuns de la Plèbe qui se sont illustrés dans l'Histoire de Rome: les Gracques.
Tiberius et Caius Gracchus, les Gracques, sont deux frères qui ont successivement marqué la vie politique romaine de 133 à 121 avant J.-C. Issus de la nobilitas (noblesse) romaine, ils ont œuvré pour la plèbe en tentant de réformer le système social romain. Leurs idées révolutionnaires ont ainsi bouleversé les institutions romaines.
Pour en savoir plus sur les frères Gracques, consultez le site Odysseum:
https://odysseum.eduscol.education.fr/les-gracques-hommes-politiques-romains
* Un chercheur, Nicolas TRAN, a publié récemment les résultats de son étude sur le peuple romain:
Pour connaître sa pensée et mieux comprendre la société romaine, vous pouvez commencer par écouter Nicolas Tran dans un podcast dont le lien suit:
Emission concordance des Temps sur France Culture:
et/ou lire cet article publié dans SLATE:
https://www.youtube.com/watch?v=chqNz-VOVpk
et si vous voulez lire le passage dans le roman Quo Vadis? d'H. Sienkiewicz : https://mediterranees.net/romans/quo_vadis/III_6.html
Tombe des Lionnes, nécropole étrusque de Tarquinia
Divers sites proposent des recettes un peu adaptées et tout à fait réalisables.
Attention à ne pas abuser du GARUM** (très proche du nuoc nam) dont les Romains raffolaient mais qui n'est pas toujours heureux, surtout dans les desserts!
Gateau au miel et aux noix
150 g. de farine T55
125 g. de beurre
125 g. de sucre
125 g. de noix décortiquées
3 oeufs
1 sachet de levure
3 cuillères à soupe de miel de fleur
préparons la Fête de l'Antiquité 2024 (21 mars!) et voyons comment les Romains se vêtaient...
Pour se documenter sur la mode à Rome, lire l'article très complet et illustré du site Odysseum:
Et maintenant, que choisir: tunique, toge ou stola?
Quelques vidéos:
A vous!
PLINE LE JEUNE, son neveu, raconte dans une lettre à l'historien TACITE les circonstances dans lesquelles PLINE L'ANCIEN, alors commandant de la flotte impériale à Misène a trouvé la mort en tentant de porter secours à des Romains qui se trouvaient isolés dans leurs villae à cause de l'éruption du Vésuve. Par ailleurs, le phénomène intéressait aussi cet érudit, auteur d'une Histoire naturelle en XXXVII livres.
cliquez pour lire l'Histoire naturelle en traduction
Pline à Tacite: L'éruption du Vésuve
" Vous me demandez des détails sur la mort de mon oncle. afin d'en transmettre plus fidèlement le récit à la postérité. Je vous en remercie : car je ne doute pas qu'une gloire impérissable ne s'attache à ses derniers moments, si vous en retracez l'histoire. Quoique dans un désastre qui a ravagé la plus belle contrée du monde, il ait péri avec des peuples et des villes entières, victime d'une catastrophe mémorable qui doit éterniser sa mémoire; quoiqu'il ait élevé lui-même tant de monuments durables de son génie, l'immortalité de vos ouvrages ajoutera beaucoup à celle de son nom. (...)
Il était à Misène où il commandait la flotte. Le neuvième jour avant les calendes de septembre, vers la septième heure, ma mère l'avertit qu'il paraissait un nuage d'une grandeur et d'une forme extraordinaire. Après sa station au soleil et son bain d'eau froide, il s'était jeté sur un lit où il avait pris son repas ordinaire, et il se livrait à l'étude. Il demande ses sandales et monte en un lieu d'où il pouvait aisément observer ce phénomène. La nuée s'élançait dans l'air, sans qu'on pût distinguer à une si grande distance de quelle montagne elle sortait. L'événement fit connaitre ensuite que c'était du mont Vésuve. Sa forme approchait de celle d'un arbre, et particulièrement d'un pin : car, s'élevant vers le ciel comme sur un tronc immense, sa tête s'étendait en rameaux. Peut-être le souffle puissant qui poussait d'abord cette vapeur ne se faisait-il plus sentir; peut-être aussi le nuage; en s'affaiblissant ou en s'affaissant sous son propre poids, se répandait-il en surface. Il paraissait tantôt blanc, tantôt sale et tacheté, selon qu'il était chargé de cendre ou de terre.
Ce phénomène surprit mon oncle, et, dans son zèle pour la science, il voulut l'examiner de plus près. Il fit appareiller un navire liburnien, et me laissa la liberté de le suivre. Je lui répondis que j'aimais mieux étudier; (...) Il sortait de chez lui, lorsqu'il reçut un billet de Rectine, femme de Césius Bassus. Effrayée de l'imminence du péril (car sa villa était située au pied du Vésuve, et l'on ne pouvait s'échapper que par la mer), elle le priait de lui porter secours. Alors il change de but, et poursuit par dévouement ce qu'il n'avait d'abord entrepris que par le désir de s'instruire. Il fait préparer des quadrirèmes, et y monte lui-même pour aller secourir Rectine et beaucoup d'autres personnes qui avaient fixé leur habitation sur cette côte riante. Il se rend à la hâte vers des lieux d'où tout le monde s'enfuyait; il va droit au danger, la main au gouvernail, l'esprit tellement libre de crainte, qu'il décrivait et notait tous les
mouvements, toutes les formes que le nuage ardent présentait à ses yeux.
Déjà sur ses vaisseaux volait une cendre plus épaisse et plus chaude, à mesure qu'ils approchaient; déjà tombaient autour d'eux des éclats de rochers, des pierres noires, brûlées et calcinées par le feu ; déjà la mer, abaissée tout à coup, n'avait plus de profondeur, et les éruptions du volcan obstruaient le rivage. Mon oncle songea un instant à retourner ; mais il dit bientôt au pilote qui l'y engageait : "La fortune favorise le courage. Menez-nous chez Pomponianus". Pomponianus était à Stabie, de l'autre côté d'un petit golfe, formé par la courbure insensible du rivage. Là, à la vue du péril qui était encore éloigné, mais imminent, car il s'approchait par degrés, Pomponianus
avait transporté tous ses effets sur des vaisseaux, et n'attendait, pour s'éloigner, qu'un vent moins contraire. Mon oncle, favorisé par ce même vent, aborde chez lui, l'embrasse, calme son agitation, le rassure, l'encourage; et, pour dissiper, par sa sécurité, la crainte de son ami, il se fait porter au bain. Après le bain, il se met à table, et mange avec gaieté, ou, ce qui ne suppose pas moins d'énergie, avec les apparences de la gaieté.
Cependant, de plusieurs endroits du mont Vésuve, on voyait briller de larges flammes et un vaste embrasement dont les ténèbres augmentaient l'éclat. (...) il se livra au repos, et dormit réellement d'un profond sommeil, car on entendait de la porte le bruit de sa respiration que sa corpulence rendait forte et retentissante. Cependant la cour par où l'on entrait dans son appartement commençait às'encombrer tellement de cendres et de pierres, que, s'il y fût resté plus longtemps, il lui eût été impossible de sortir. On l'éveille. Il sort, et va rejoindre Pomponianus et les autres qui avaient veillé. Ils tiennent conseil, et délibèrent s'ils se renfermeront dans la maison, ou s'ils erreront
dans la campagne : car les maisons étaient tellement ébranlées par les effroyables tremblements de terre qui se succédaient, qu'elles semblaient arrachées de leurs fondements, poussées dans tous les sens, puis ramenées à leur place. D'un autre côté, on avait à craindre, hors de la ville, la chute des pierres, quoiqu'elles fussent légères et minées par le feu. De ces périls, on choisit le dernier. Chez mon oncle, la raison la plus forte prévalut sur la plus faible; chez ceux qui l'entouraient, une crainte l'emporta sur une autre. Ils attachent donc avec des toiles des oreillers sur leurs têtes : c'était une sorte d'abri contre les pierres qui tombaient.
Le jour recommençait ailleurs ; mais autour d'eux régnait toujours la nuit la plus sombre et la plus épaisse, sillonnée cependant par des lueurs et des feux de toute espèce. On voulut s'approcher du rivage pour examiner si la mer permettait quelque tentative ; mais on la trouva toujours orageuse et contraire. Là mon oncle se coucha sur un drap étendu, demanda de l'eau froide, et en but deux fois. Bientôt des flammes et une odeur de soufre qui en annonçait l'approche, mirent tout le monde en fuite, et forcèrent mon oncle à se lever. Il se lève appuyé sur deux jeunes esclaves, et au même instant il tombe mort. J'imagine que cette épaisse vapeur arrêta sa respiration et le suffoqua. Il avait naturellement la poitrine faible, étroite et souvent haletante. Lorsque la lumière reparut (trois jours après le dernier qui avait lui pour mon oncle), on retrouva corps entier, sans blessure. Rien n'était changé dans l'état de son vêtement, et son attitude était celle du sommeil plutôt que de la mort. (...)
Pline le Jeune Lettres, VI, 16
Ce n'est pas la villa de Pomponianus qui aurait été découverte, mais plutôt celle de Pline l'Ancien à Misène.
Un conseil de lecture
Circus Maximus est un roman d'Anne-Lise Gray, qui se déroule dans l'Antiquité et particulièrement dans la Rome Antique. Il raconte l'histoire d'une jeune Romaine, Didon, qui est passionnée de courses de chars. Avec son attelage de chevaux aux caractères originaux, la jeune héroïne va tenter de participer aux courses organisées dans le Circus Maximus (le Très Grand Cirque) de Rome. Une chose qui semble impossible pour une jeune fille. Mais Didon est courageuse et persévérante. Elle tentera donc, coûte que coûte, de réaliser son incroyable rêve!
Cette histoire est vraiment très intéressante et remplie d'aventures. Elle permet de se plonger dans l'univers de la Rome Antique et des courses de char, ainsi que des autres jeux qui s'y déroulaient. J'ai beaucoup aimé ce roman plein d'énergie et de suspense qui ne me laissait jamais le temps de m'ennuyer. Entre histoire inventée et réalité historique, Circus Maximus est vraiment un livre formidable et passionnant, que je conseille à tous mes camarades latinistes!
Astrée, 4ème
sur le site de l'éditeur:
MYTHOLOGIE, mes histoires
Studio Kodomo sur Spotify
"Bonjour, je suis l’Oracle et je vais te raconter des histoires fabuleuses. Elles se déroulent en Grèce, il y a très longtemps. A cette époque, les dieux, les monstres et les héros vivent parmi les hommes. Ils s'appellent Zeus, Hercule, Ulysse, le Minotaure et il y en a encore bien d’autres ! Tu découvriras leurs aventures dans notre émission consacrée aux légendes de la Grèce ancienne dans ce podcast, “Mythologies - Mes histoires”
Texte : François Vermorel
Interprétation : Philippe Colin & Françoise Cadol
Pour les passionnés de mythologie, ou ceux qui veulent mieux connaître les mythes, de bons podcasts à écouter en suivant le lien:
https://open.spotify.com/show/7Bhcqkua9UphCinrIFbR2p?si=0d91b2ca0ce24861
Chaque épisode dure 11 à 12 mn.
Episode 1: Les exploits de Persée
Episode 2: La jeunesse de Persée
Episode 3: Amour et Psyché: les Aventures de la princesse
Episode 4: Amour et Psyché: le palais magique
Episode 5: Le retour d'Agamemnon
Episode 6: Le retour de Ménélas
Episode 7: La vengeance d'Ulysse
Episode 8: Le naufrage d'Ulysse
Episode 9: Ulysse au pays des morts
Episode 11: Ulysse et la magicienne
Episode 12: Ulysse repart de Troie
Episode 13: La Destruction de Troie
Episode 14: La Colère d'Achille
Episode 15: La guerre de Troie
Episode 16: L'enlèvement d'Hélène
Episode 17: Le Jugement de Pâris
Episode 18: Les noces de Thétis et Pelée
Episode 19: Les Amours de Zeus
Episode 20: Les Enfants de Zeus
Episode 21: Zeus et Héra, roi et reine des Dieux
VI Les Amours de Zeus: le jeu
VI Les Amours de Zeus: l'Histoire
V Jason et la Toison d'or: le jeu
V Jason et la Toison d'or: l'Histoire
IV: Les Olympiens Le Règne: le jeu
IV: Les Olympiens Le Règne: l'Histoire
III Zeus la Création du Monde: le jeu
III Zeus la Création du Monde: l'Histoire
II Hercule les Aventures: le jeu
II Hercule les Aventures: l'Histoire
I Les Douze Travaux d'Hercule: le jeu
I Les Douze Travaux d'Hercule: l'Histoire